2025 24H2CV/C1 Spa-Francorchamps

Race 2cv
circuit-spa-2019
Date: jeudi 16 octobre 18:00 - dimanche 19 octobre 20:00

2cv 2025

Conçu en 1921 par Jules de Thier et Henri Langlois Van Ophem, le tracé original de 14,981 km avait en gros la forme d’un triangle reliant Francorchamps, Malmedy et Stavelot et utilisait des routes publiques ouvertes à la circulation en temps normal. Les 24 heures de Spa-Francorchamps y furent organisées pour la première fois en 1924, et le Grand Prix de Belgique dès l'année suivante.

Le circuit utilisé actuellement a été modifié à diverses reprises et est dorénavant un circuit permanent de 7 004 mètres de développement. Il s'agit toujours d'un circuit très rapide et vallonné, reprenant une partie de l'ancien tracé, qui présente des caractéristiques appréciées par les plus grands pilotes mondiaux des différentes catégories. Les 2cv roulent dessus depuis prêt de 36 ans que ce soit en descendant le raidillon en passant par le chemin des ambulanciers.

 

 

RACE INFO

  • Price:  7.400 €
  • Race of : 24 h
  • Track : 7,004 km

DOCUMENTS :

 

INSCRIPTION COURSE 24H

Le pilote:

  • doit être inscrit et en ordre de payement afin de pouvoir faire part a la course! La somme de 30€ par pilote sera demandé lors du contrôle administratif ou autres endroits décidé et communiqué par l'organisation.
  • un fois en ordre de cotisation il recevra une carte de membre avec un numéro d'affiliation! Ce numéro servira pour :
    • l'inscription voiture,
    • contrôles administratif,
    • briefing

INSCRIPTION PILOTE

Le team :

  • Inscrivez vous sur le site en tant que team manager
  • Vous recevrez un mail de confirmation
  • Puis vous pourrez inscrire la voiture dans inscription team : avec les pilotes et le nom du team.
  • Nous prendrons ces informations pour faire la starting list

LOG IN

 


TRACK DAY

 Plus d'information sur la page suivante : Trackday


 PARADES

 

 Voir l’événement sur Facebook

 Parade de la 40ᵉ Édition des 24h2CV 

plan et logos 2

https://goo.gl/maps/YEAdrY58yR4gisLv5

FrançaisNederlandsEnglish

Pourquoi participer ?

  • Roulez avec votre 2CV sur le circuit mythique de Spa-Francorchamps
  • Célébrons ensemble :
    • 40 ans des 24h2CV
    • Les modèles Citroën DS exceptionnellement pour les 70 ans.
    • Les modèles Citroën BX sport pour les 40 ans. 
  • Profitez d’une ambiance festive et conviviale
  • Participez à la grande tombola avec de nombreux lots

Waarom deelnemen?

  • Rijd met uw 2CV op het mythische circuit van Spa-Francorchamps
  • Vier samen:
    • 40 jaar 24u2CV
    • De Citroën DS-modellen uitzonderlijk voor de 70ste verjaardag.
    • De Citroën BX Sport-modellen voor de 40ste verjaardag.
  • Geniet van een feestelijke en gezellige sfeer
  • Doe mee aan de grote tombola met veel prijzen

Why participate?

  • Drive your 2CV on the legendary Spa-Francorchamps circuit
  • Let’s celebrate together:
    • 40 years of the 24h2CV
    • The Citroën DS models, exceptionally for the 70th anniversary.
    • The Citroën BX Sport models for the 40th anniversary.
  • Enjoy a festive and friendly atmosphere
  • Take part in the big raffle with many prizes

Tarifs & Inscriptions

  • vente : 15 € le jour-même
  • Ouverture Welcome : 10h a 15h 

Tarieven & Inschrijvingen

  • Verkoop: dag zelf €15)
  • Welcome gaat open van : 10u tot 15:00

Rates & Registration

  • Sale: €15 
  • Welcom from 10am till 3Pm 

Conditions de participation

  • Voitures immatriculées, assurées et en ordre technique uniquement
  • Liste disponible sur Facebook Parade2CV
  • Les modèles Citroën DS exceptionnellement pour les 70 ans.
  • Les modèles Citroën BX sport pour les 40 ans. 

Deelnamevoorwaarden

  • Alleen voertuigen ingeschreven, verzekerd en technisch in orde
  • Lijst beschikbaar op Facebook Parade2CV
  • De Citroën DS-modellen uitzonderlijk voor de 70ste verjaardag.
  • De Citroën BX Sport-modellen voor de 40ste verjaardag.

Conditions of participation

  • Only registered, insured and technically compliant vehicles allowed
  • List available on Facebook Parade2CV
  • The Citroën DS models, exceptionally for the 70th anniversary.
  • The Citroën BX Sport models for the 40th anniversary.

Sécurité avant tout

  • La parade n’est pas une course : respectez distances et vitesse
  • Aucun dépassement ni conduite dangereuse
  • Alcool et substances interdits
  • Tout manquement = exclusion immédiate

Veiligheid eerst

  • De parade is geen race: hou afstand en respecteer snelheid
  • Geen inhalen of gevaarlijk rijgedrag
  • Alcohol en verboden middelen niet toegestaan
  • Overtreding = onmiddellijke uitsluiting

Safety first

  • The parade is not a race: respect distance and speed
  • No overtaking or dangerous driving
  • Alcohol and substances strictly forbidden
  • Violation = immediate exclusion

Parkings & Accès

  • Parking RX : réservé aux participants et brocanteurs
  • Parkings visiteurs P1, P2, P14 : payants
  • Entrée gratuite au circuit, paddocks et tribunes

Parkings & Toegang

  • Parking RX: voor deelnemers en standhouders
  • Bezoekersparkings P1, P2, P14: betalend
  • Gratis toegang tot circuit, paddocks en tribunes

Parking & Access

  • Parking RX: reserved for participants and exhibitors
  • Visitor parkings P1, P2, P14: paying
  • Free access to circuit, paddocks and grandstands
Règlement – CircuitReglement – CircuitRegulations – Track
Votre véhicule doit être en ordre d’assurance. Uw voertuig moet correct verzekerd zijn. Your vehicle must be properly insured.
Votre véhicule doit posséder une plaque d’immatriculation valide. Uw voertuig moet een geldige nummerplaat hebben. Your vehicle must display a valid number plate.
Il est strictement interdit de sortir du véhicule sur la piste, notamment pour prendre des photos. Het is strikt verboden het voertuig op de piste te verlaten, onder meer om foto’s te maken. It is strictly forbidden to leave your vehicle on the track, including to take photos.
Tout dépassement dangereux est interdit. Elk gevaarlijk inhalen is verboden. Any dangerous overtaking is prohibited.
La consommation d’alcool ou de drogue est formellement interdite.
Tout contrevenant se verra refuser l’accès ou sera exclu du circuit.
Het gebruik van alcohol of drugs is strikt verboden.
Overtreders wordt de toegang geweigerd of zij worden van het circuit verwijderd.
The consumption of alcohol or drugs is strictly prohibited.
Anyone contravening this rule will be refused entry or removed from the track.
Le port du bracelet d’identification est obligatoire.
Sans bracelet, vous serez dirigé vers la sortie.
Het dragen van de identificatiepolsband is verplicht.
Zonder polsband wordt u naar de uitgang begeleid.
Wearing the identification wristband is mandatory.
Without a wristband, you will be directed to the exit.
En cas d’incident ou d’accident sur le circuit, le promoteur et l’organisateur de la Parade 2CVRT déclinent toute responsabilité. In geval van een incident of ongeval op het circuit wijzen de promotor en de organisator van de 2CVRT Parade elke aansprakelijkheid af. In the event of an incident or accident on the circuit, the promoter and the organiser of the 2CVRT Parade accept no liability.

Des Questions ? – FR | NL | EN

Français NederlandsEnglish

Accès & Infos pratiques

  • GPS : Route du Fagnou, Stavelot
  • Entrée via « Rally Cross – Welcome Fans »
  • Propriétaires 2CV : évitez P1, P2, P14, dirigez-vous vers Rally Cross
  • Billetterie : 9h – 14h30
  • Astuce exposants : bidons d’eau et rallonges électriques
  • Camping indépendant, non sous responsabilité

Toegang & Praktische info

  • GPS: Route du Fagnou, Stavelot
  • Ingang via « Rally Cross – Welcome Fans »
  • 2CV-eigenaars: vermijd P1, P2, P14, ga naar Rally Cross
  • Kassa: 9u – 14u30
  • Tip exposanten: waterbidons en verlengkabels
  • Camping is onafhankelijk, zonder aansprakelijkheid

Access & Practical info

  • GPS: Route du Fagnou, Stavelot
  • Entry via “Rally Cross – Welcome Fans”
  • 2CV owners: avoid P1, P2, P14, go to Rally Cross
  • Ticket office: 9:00 – 14:30
  • Tip exhibitors: water cans and extension cords
  • Camping independent, not under our responsibility

Déroulement de la journée

  • Samedi 18 oct. 2025 :
    09h00 – Qualification BGDC
    10h00 – Qualification 2CV/C1
    12h00 – Course BGDC
    15h35 – Parade 2CV
    16h20 – Pré-grille
    17h00 – Départ 24h2CV
  • Dimanche 19 oct. 2025 : 17h00 – Arrivée 24h2CV

Dagverloop

  • Zaterdag 18 okt. 2025:
    09u00 – Kwalificatie BGDC
    10u00 – Kwalificatie 2CV/C1
    12u00 – Race BGDC
    15u35 – Parade 2CV
    16u20 – Voorgrille
    17u00 – Start 24u2CV
  • Zondag 19 okt. 2025 : 17u00 – Finish 24u2CV

Schedule

  • Saturday 18 Oct. 2025:
    09:00 – BGDC Qualifying
    10:00 – 2CV/C1 Qualifying
    12:00 – BGDC Race
    15:35 – Parade 2CV
    16:20 – Pre-grid
    17:00 – 24h2CV Start
  • Sunday 19 Oct. 2025: 17:00 – 24h2CV Finish

Attention

  • Paiements uniquement en liquide
  • Pas de Bancontact
  • Aucun distributeur sur place

Let op

  • Enkel contante betalingen
  • Geen Bancontact
  • Geen geldautomaat ter plaatse

Attention

  • Payments only in cash
  • No Bancontact
  • No ATM on site
         
         
         
         

 

CAMPING

 acces parking camping reg events1 1  acces parking camping reg events1 2

Le Camping est géré par le circuit!!!

Nous vous informons que la gestion et l’organisation du camping sont totalement indépendantes et n’engagent en rien notre responsabilité

1 emplacement (25m² / max 4 personnes) .

Pas de prévente.

  • Paiement par carte uniquement.
  • 200 emplacements disponibles.
  • Accès au camping : dès 07h00 le premier jour d’épreuve jusque 20h00 le dernier jour d’épreuve.
  • Pas d’électricité.
  • Toilettes et douches disponibles dans les environs.

The camping is managed by the circuit!

Please note that the management and organisation of the campsite are entirely independent and do not in any way fall under our responsibility.

1 pitch (25m² / max 4 persons) 

No presale.

  • Payment by card only.
  • 200 pitches available.
  • Access to the campsite: from 07h00 on the first day of the event until 20h00 on the last day of the event.
  • No electricity.
  • Toilets and showers available in the area.
 

De camping wordt beheerd door het circuit!

Wij informeren u dat het beheer en de organisatie van de camping volledig onafhankelijk zijn en op geen enkele manier onze verantwoordelijkheid in het gedrang brengen.

1 plaats (25m² / max 4 personen)

Geen voorverkoop.

  • Alleen betaling per kaart.
  • 200 plaatsen beschikbaar.
  • Toegang tot de camping: van 07.00 uur op de eerste dag van het evenement tot 20.00 uur op de laatste dag van het evenement.
  • Geen elektriciteit.
  • Toiletten en douches beschikbaar in de omgeving.
spa 2cv


 

 

LIVE RACING

Live timing 2cv race course

https://livetiming.getraceresults.com/bgdc#screen-results

 

Adresse
Circuit de Spa-Francorchamps, Route de Spa, Meiz, Malmedy, Verviers, Liège, Wallonie, 4960
Belgique

 

Carte


 

Toutes les dates


  • Du jeudi 16 octobre 18:00 au dimanche 19 octobre 20:00